Lekcja 15. – Pytania cz.1.

Comment tu t’appelles? – Je m’appelle…
[komą tiutapel? żymapel…]
Jak się nazywasz? – Mam na imię..

Quelle est ta nationalité? – Je suis polonaise.
[kele tanasionalite? żysłi polonez]
Jaka jest Twoja narodowość? – Jestem Polką.

Quel est ton âge? – J’ai 23ans.
[kele tonaż? że wętrłazą]
Jaki jest Twój wiek? – Mam 23 lata.

Quel est ton état civil? – Je suis célibataire.
[kele tonetasiwil? żysłi selibater]
Jaki jest Twój stan cywilny? – Jestem panną/kawalerem.

Dziś i przez parę kolejnych postów, będziemy przygladać się tworzeniu zdań pytających w języku francuskim.
Nie obawiajcie się! Jest to przyjemnie łatwe :)

Na początek weźmy pod lupę pierwsze zdanie.

Comment tu t’appelles?
Jak Ty się nazywasz?

*comment [komą ] – jak

Zdanie posiada bardzo prostą i przejrzystą konstrukcję. Jedyny niuans to apostrof pomiędzy czasownikiem a zaimkiem zwrotnym. Czemuż on nam sie tutaj pokazał? A na dlatego, ze czasownik zaczyna się od samogłoski. Spróbujcie sobie wypowiedzieć to znadnie nie stosujac zapisu skróconego: „Tu te appelles”. Dziwnie co?;)

Czaswonik „appeller” – oznacza dosłownie, „jak na Ciebie włają” , „jak Cię nayzwają” sam czaswonik można przetłumaczyć jako „dzwonić” i chodzi tutaj o rozmowę telefoniczną, zadzwonić do kogoś.

Jak inaczej możemy zapytać o imię?

Quel est ton prénom? – Jakie jest Twoje imię?
[kele tą preną]

Quel est ton nom? – Jakie jest Twoje nazwisko?
[kele tonom]

*quel [kel] – jaki, który, kto
Słówko to posiada sporo zastosowań, ale my dzis skupiamy się na tłumaczeniu „jaki/jaka”.

Co do wymowy, w drugim zdaniu ładnie „ton” połączy się nam z „nom”. Oczywiście można by starać sie akcentować [tą] z wyraźym [ą], ale po co skoro [n] łądnie, dzwiecznie połaczy nam te wyrazy.

Zwróćmy uwagę iż „imię” i „nazwisko” jest rodzaju męskiego, o czym świadczy użycie zaimka dzierżawczego w formie: „ton”

Jak odpowiedzieć na owe pytania?

Gdy pytają:

  • Comment tu t’appelles? – Jak Ty sie nazywasz?

Tutaj możemy podać:
*tylko swoje imię
*sposób w jaki zwracają się do Ciebie znajomi
*imie i nazwisko

  • Je m’appelle…
  • Quel est ton prénom? – Jakie jest Twoje imię?

Rzecz jest prosta. Chodzi o imię.

  • Je m’appelle..
  • Quel est ton nom? – Jakie jest Twoje nazwisko?

Samego imienia już tutaj nie podamy, bo widać że rozmówcy zależy na dokładniejszych informacjach.

*samo nazwisko
*imię i nazwisko

  • Je m’appelle…
    ale i również:
  • Je suis…
    (jestem..)

    le nom [lyną] – nazwisko
    le prénom [lypreną] – imię


Kontynuuując:

Quelle est ta nationalité?

Quel est ton âge?

Quel est ton état civil?

Co pierwsze rzuca nam sie w oczy?
Tak. „quelle” i „quel”! Brawo. Świadczy to nie inaczej jak o rodzaju rzeczy o którą sie pytamy. Na całe szczęście obie formy w wymowie się nie różnią od siebie.

Quelle [kel] – jaka (rodzaj żeński)
Quel [kel] – jaki (rodzaj męski)

la nationalité [lanasjonalite] – narodowość

l’âge [laż] – wiek
l’état civil [letasiwil] – stan cywilny

Niestety jak widać (ub nie widać) męska forma jest skrócona;)


No dobrze, ale wszystkie przerobione zdania były w formie nieformalnej, czyli takiej jaką mozemy użyć w stosunku do dziecka lub nowo spotkanych osób na domówce u znajomych.

By zadać owe pytania nieznajomym osobom na ulicy potrzebujemy grzecznosciowej formy z „vous”.
Wiecie jak to zrobić? Na pewno! Przerabialiśmy już zaimi dzierżawcze ;)

  1. Comment …. ….? jak się pan/pani nazywa?
  2. Quel est …. nom? jakie jest pańskie nazwisko?
  3. Quel est …. prénom? jakie jest pańskie imie?
  4. Quel est ….nationalité? jaka jest pańska narodowość?
  5. Quel est …. âge? jaki jest pański wiek?
  6. Quel est …. état civil? jaki jest pański stan cywilny?

Powodzenia!

Tutaj znajdziesz —> Tabela zaimków dzierżawczych


Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s