B. (zawody)

B

Jakie zawody moglibyśmy zapisać natrafiwszy
w naszej grze „państwa i miasta” na literę B?
Poniżej kilka wybranych zawodów
w formie męskiej oraz żeńskiej.

A więc:

 le barman [barman] – barman

 la barmaid [barmed] – barmanka

 le bibliothécaire [biblioteker] – bibliotekarz

 la bibliothécaire [biblioteker] – bibliotekarka

 le bijoutier [biżutie] – jubiler 

 la bijoutière [biżutier] – jubilerka 

 le biologiste [biolożist] – biolog

 la biologiste [biolożist] – biolżka

 le boucher [busze] – rzeźnik

 la bouchère [buszer] – rzeźniczka

 le boulanger [buląże] – piekarz

 la boulangère [bulążer] – piekarka

 le bûcheron [büszrą] – drwal

 la bûcheronne [büszron] – kobieta drwal

 

Pogrubioną czcionką zaznaczone są końcówki przy których tworzenie form żeńskiej podlega konkretnej regule. Które możesz przypomnieć sobie TUTAJ.

Słówka w całości napisane pogrubioną czcionką posiadają nieregularną formę żeńską, natomiast zwody bez żadnego pogrubienia są takie same w formie żeńskiej jak w męskiej.

Posted in .

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s