LEKCJA 41. – Gdzie co się znajduje?

Prépositions de lieu
PRZYIMKI MIEJSCA

Czyli zestawienie wszystkich wiadomości na temat francuskich słówek definiujących ich miejsce położenia. Trochę tego sporo! Więc uwaga ;)

By lepiej przybliżyć temat francuskich przyimków miejsca przygotowałam słodką grafikę z Francisem Przedmiotem opisywanym jest Francis, dlatego dla przykładu:

Francis est à droit de la lettre.
[frąsis e adrłat dylaletr]
Francis jest na prawo od listu.

Francis est sous la lettre.
[frąsis e sulaletr]
Francis jest pod listem.


przyimki-miejsca-prepositions-de-lieu-okoliczniki-przymiotnik-miejsca-na-sur-pod-sous-dans-w-francuski-nauka-slowka-slodka-grafika


rodzajnik-rodzaj-okreslony-le-la-les-z-de-du-rodzajniki-sciagniete-francuski-nauka

Co ważne!
Jak udało się zauważyć część z tych słówek posiada dodatkowy przyimek „de”.
Troszeczkę komplikuje nam on sprawę gdyż lubi łączyć się on w spójne pary z rodzajnikiem określonym poprzedzającym rzeczownik, czasem trochę go nam modyfikując.Nie jest to aż tak skomplikowane jak może się wydawać ;) Ważnego do zapamiętania!  →
„Ściągnięta forma rodzajnika”
Koniecznie wieszamy sobie tę tabelkę nad łóżkiem i powtarzamy przed snem ;) Na pewno przyda się nie raz! ;)

 


Wracając do dzisiejszych słówek. Poniżej:

SPIS NAJWAŻNIEJSZYCH FRANCUSKICH PRZYIMKÓW MIEJSCA

sur [sür] – nana-sur-francuski-francis-prepositions-de-lieu-przymiotnikimiejsca
au-dessus (de) [odesü] – powyżej
en haut (de) [ąo] – na górze

sous
 [su] – pod

au-dessous (de) [odesu] – poniżej
en bas (de) – na dole

* jak widzimy cienka jest różnica między „ponad” i „powyżej”, więc uwaga ;)
** [ü] – czytamy jak „i” z ustami ułożonymi do „u”

devant [dewą] – przed
en face (de) [ąfas] – naprzeciwkow-dedans-dans-francis-francuski-prepositions-de-lieu-okoliczniki-miejsca

dans [dą] – w
dedans [dedą] – w środku czegoś
à l’intérieur (de) [alęterier] – wewnątrz

derrière [derier] – za
hors (de) 
[or] – poza
à l’extérieur (de)
 [aleksterier] – na zewnątrz

*po słówku „dedans” nie używamy rzeczownika, przykład:

-Ton cahier est dans ton sac? [tąkaje edą tąsak] – Twój zeszyt jest w twojej torbie?
-Oui, il est dedans. [łi ile dedą] – Tak on jest w środku.

à droite (de) [adrłąt] – po prawej stronie, na prawo od
à gauche (de) [agosz] – po lewej stronie, na lewo od
à côté (de) [akote] – oboka-droit-de-na-prawo-od-francuski-francis-prepositions-de-lieu-okoliczniki-miejsca
contre [kątr] – przy

loin (de) [lłę] – daleko 
près (de) [pre] – blisko 

entre [ątr] – pomiędzy
au milieu (de) [omilju] – pośrodku
au centre (de) [osątr] – w centrum

* idealne słówka do opisywania drogi, wskazywania kierunkupar-terre-na-ziemi-francuski-przyimki-miejsca-francuski-francis

au debout (de) [odebu] – na początku
au bout (de) [obu] – na końcu 
au coin (de) [okłę] – w rogu
le long (de) [lylą] – wzdłuż
autour (de) [otur] – dokoła, wokół, na około
par terre [parter] – na ziemi

*warto zauważyć że używając słówka „par terre” – na ziemi, nie będziemy mówić: sur par terre!


Tyle na dzisiaj :)
W tym tygodniu na stronie pojawią się ćwiczenia do powyższego materiału co by wszystko lepiej spamiętać! Śledź nas na facebooku by ich nie przegapić ;)


One thought on “LEKCJA 41. – Gdzie co się znajduje?

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s