Francuskie Notatki – Luty.

francuskie-notatki-luty

Tak dla przypomnienia, czemu ma służyć ten cykl postów:

  • zebraniu wszystkich materiałów, lekcji, ćwiczeń, grafik z danego miesiąca w jednym miejscu, co by nic nie umknęło naszej uwadze :)
  • by podsumować zdobytą wiedzę i zebrać najważniejsze informacje!
  • dla zmotywowania się do systematycznej nauki ♥

To co? Gotowi na podsumowanie lutego?


CO NA BLOGU:

Pojawił się nowy cykl postów, który ma pomóc lepiej zorganizować się w nauce języka na dany miesiąc. Jeszcze pracuję nad jego formą! Obecnie Plan Nauki na Luty wyglądał tak:

Z racji święta zakochanych, na blog wskoczył obszerny spis słówek i wyrażeń miłosnych!

Przerobiliśmy tylko jedną nową lekcję:

plan-nauki-na-miesiac-luty copy-of-podsumowanie-2 lekcja-49

PODSUMOWANIE MATERIAŁU:

📝 Lekcja 49. ←

W tej lekcji skupiliśmy się na zaimkach osobowych akcentowanych.

NAUCZYLIŚMY SIĘ:

  • czym różnią się zaimki osobowe nieakcentowane od akcentowanych
  • kiedy używamy zaimków osobowych nieakcentowanych
  • poznaliśmy wyrażenie „soi-même”

⭐️ ZAPAMIĘTAJ:

zaimki-osobowe-akcentowane-tabela-francuski


CO NA FACEBOOKU:

salut février [salüfewrie] – cześć luty!
la Saint Valentin [lasęwalątę] – walentynki


PARY WYRAZÓW

Poznaliśmy trzy różne pary wyrazów.
Kliknij na wybrany obrazek by powiększyć i odsłuchać wymowę!

godzina-powietrze konie-wlosy-pary-wyrazow konie-wlosy-pary-wyrazow1
l’heure [le↓r] – godzina
czytamy z niskim „e” wpadającym trochę w „y”
l’air [le↑r] – powietrze
czytamy z wysokim „e” z buźką otwartą w szerokim uśmiechu:)
*chevaux [szewo] – konie
„aux” czytamy jak [o]
*cheveux [szewy] – włosy
„eux” czytamy jak [y]
*jaune [żön] – żółty
[ö] to „o” wpadające przy wymowie trochę w „u”
*jeune [żen] – młody

Przypominaliśmy też sobie niegdyś publikowane na blogu „trójki wyrazowe”. Opis z przykładowymi zdaniami pod linkiem>> SŁÓWKA – les pouces, les puces, l’épouse

les-puces-les-puces-lepuse-kciuki-pchly-malzonka-pary-wyrazow-trojki-wyrazowe-podobne-slowka-francuski-wymowa


JOLIS MOTS

Kliknij aby zobaczyć wybrane „jolis mots”
Kliknij na poniższy czasownik żeby powiększyć!

wierze-w-ksiecia-z-bajki-i-jednorozce nie-jestem-magikiem-ale-moge-spowodowac-ze-zniknie-pudelko-czekoladek badz-osoba-jaka-chcialbys-spotkac zycie-nie-jest-bajka-jesli-gubisz-buta-o-polnocy-to-dlatego-ze-jests-piajna

(kliknij aby powiększyć)

SŁÓWKA:

croire [krła] → crois [krła] – wierzyć (1os. lp.) GR III
croire à [krła a] – wierzyć w coś..
le prince [lypręs] – książe
la princesse [lapręses] – księżniczka
charmant(e) [szarmą/szarmąt] – czarujący, uroczy
la licorne [lalikorn] – jednorożec
Zerknijcie na formy przyimka „à”! >>Tabelka
Pamiętacie tę tabelkę? Ona wyjaśni dlaczego „au” i „aux”.

un magicien [ęmażisję] – czarodziej
une magicienne [mażisjn] – czarodziejka
Uwaga na łączenie międzywyrazowe pomiędzy
„pas” i „un” = [pazę]
pouvoir [puwłar] → peux [py] – móc (3os.lp.) GR III
disparaître [disparetr] – znikać GR III
une boite [ünbłat] – pudełko
un chocolate [ęszokola] – czekolada
CIEKAWOSTKA w języku potocznym „boite” to również klub z muzyką ;)

être [etr] soyez [słaje] – być (tłumaczony tutaj jako „bądź) GR III
UWAGA jest to tryb rozkazujący, więcej o nim tutaj>> LEKCJA 39. – Tryb rozkazujący.
la personne [laperson] – osoba
aimer [eme] → aimeriez [emrje] – kochać, lubić (w tym przypadku „chciałbyś”) GR I
UWAGA czasownik „aimeriez” tłumaczony tutaj jako „chciałbyś” występuje w trybie warunkowym. W tej lekcji dowiesz się jak go tworzyć>> Lekcja 11. – Je voudrais visiter les pays chauds.
rencontre [rąkątre] – spotykać GR I

la vie [lawi] – życie
un conte [ękąt] – bajka
une fée [ünfe] – wróżka
un conte de fée [ękątdyfe] – bajka o wróżce
perdre [perdr] – tracić, gubić, przegrywać GR III
des chaussures [deszosiur] – buty
une chaussure [ünszosiur] – but
à minuit [aminłi] – o północy
c’est que [seky] – to jest, to znaczy, to jest że
bourré(e) [bure] – zalany/a, pijany/a


FRANCIS

Kolejno przy każdym Francisie pojawiło się poniższe słownictwo. Zamieściłam również dla przypomnienia odmianę użytych tutaj czasowników!

Kliknij aby powiększyć!

jestes-moim-najlepszym-przyjacielem-tu-es-mon-ma-meilleur-ami-amie-najlepszy-przyjaciel-po-francusku-przyjazn-dzien-przyjaciele-jour-dami je-taimes-a-la-folie-byc-szalenie-zakochanym-milosc-po-francusku-szalony-w-milosci-nauka-francuskiego-francis-aimer-kochac tlusty-czwartek-francis-francuski-paczki-jai-assez-mange-zjadlem-wystarczajaco-nauka-francuskiego-obrazki za-duzo-wypilem-wczoraj-wieczorem-jai-trop-bu-hier-soir-francuski-impreza-alkohol-pijany-byc-pijanym-po-francusku

(kliknij aby powiększyć)

SŁÓWKA:

être [etr] – być GR III
meilleur(e)
[mejer] – najlepszy/a

un ami [enami] – przyjaciel
une amie [ünami] – przyjaciółka
UWAGA z powodu iż rzeczownik ten zaczyna się na samogłoskę zaimek dzierżawczy będzie taki sam dla rodzaju żeńskiego jaki stosujemy w męskim mon amie!

aimer [eme] – kochać GR I
à la folie [alafili] – jak szalony, szaleństwo
Więcej przykładów wyrażania miłości po francusku znajdziesz tutaj>> SŁÓWKA – Miłość po francusku.

assez [ase] – wystarczajaco dużo 
manger [mange] → mangé [mąże] – jeść (czas przeszły) GR I 
Więcej na temat tego czasu przeczytasz w poniższych lekcjach>>
LEKCJA 36. – Passé Composé cz.I
LEKCJA 38. – Passé Composé cz.II

trop [tro] – zbyt wiele
UWAGA słówko to będzie niepoprawnie użyte jeśli chcąc powiedzieć „zbyt wiele” napiszemy trop beaucopu, wystarczy samo „trop”!
boire [błąr] → bu [bü] – pić (czas przeszły) GR III
hier soir [ijersłar] – wczoraj wieczorem
Więcej na temat określeń pór dnia znajdziesz tutaj>> Lekcja 21. – Pory dnia


💌 Z POZDROWIENIAMI

W tym miesiącu pozdrowienia wprost z pod stóp Wieży Eiffla! ♥

Na facebooku pojawiło się też kilka innych paryskich zdjęć ;)


Podoba Ci się ten wpis?
Kliknij w poniższym wpisie z facebooka!
Docenisz w ten sposób czas i pracę jaki włożyłam w jego przygotowanie.
Jeśli udostępnisz go swoim znajomym, będzie mi jeszcze bardziej miło!

Poniżej znajdziesz również możliwość wydrukowania lub pobrania wpisu w formie PDF.

pozdrawiam

panna marzanna

Posted in .

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s