W pośpiechu sklejamy pękate pudła, upchane po brzegi naszą codziennością. Szybkie metro, leniwy bus i stoimy przed przewijającą się tablicą rozkładów lotów. Ciężka torba lekko podąża za mną, na sentymentalnie zawodzących plastikowych kółeczkach. Siadamy przy małym plastikowym stoliku. Lotnisko pachnie spokojnie parzoną kawą, a na papierowym talerzyku wdzięczy się do mnie miniaturowa pistacjowa tarta z morelami. Wsiadam do samolotu trzymając w ręce złożony na pół bilet w jedna stronę. Przekraczając próg kabiny zaczynam nowy rozdział w swoim życiu.
Przeprowadzka. I to nie byle jaka, bo do POLSKI! ♥
Kilka słówek i wyrażeń związanych z przeprowadzką:
On commence le déménagement – [ąkomąs ly demenażmą] – Zaczynamy przeprowadzkę!
TO CO ROBIMY PRZEPROWADZKĘ? ;)
- faire des cartons [fer de kartą] – pakować (robić) kartony
- louer un camion / une camionnette [lułe ękamią/ünkamionet] – wynająć ciężarówkę / furgonetkę
- nettoyer l’appartement [netłaje lapartemą] – posprzątać mieszkanie
- déménager [demenaże] – przeprowadzać się, wyprowadzać się, przeprowadzać się gdzieś
- emménager [ąmenaże] – przeprowadzać się, wprowadzać się gdzieś*
- défaire des cartons [defer de akrtą] – rozpakowywać kartony
- ranger ses affaires [rąże sezafer] – posegregować swoje rzeczy
- s’installer [sęstale] – zadomowić się, rozgościć,
ORGANIZUJEMY MIESZKANIE
- chercher un appartement [szersze enapartemą] – szukać mieszkania
- aller à l’agence immobilière [ale a lażąs ęmobiljer] – iść do agencji nieruchomości
- acheter une nouvelle maison [aszete ün nuwel mezą] – kupić nowy dom
- louer un logement [lułe ęlożma] – wynajmować mieszkanie
- un appartement à louer /à vendre [enapartemą a lułe/ a wądr] – mieszkanie na wynajem/sprzedarz
- payer un loyer [peje ęlłaje] – płacić czynsz
GDZIE MIESZKAMY
un studio [ęstudio] – studio
un appartement [enapartemą] – mieszkanie
un immeuble [enimebl] – budynek*
une maison [ünmezą] – dom
un gratte-ciel [ęgratsiel]- wieżowiec, drapacz chmur
un chalet [ęszale] – domek drewniany
une péniche [ünpenisz] – barka**
un petit manoir [ępeti manłąr] – dworek
un palais [ępale] – pałac
un château [ęszato] – zamek
*może to być coś w rodzaju naszego bloku lub kamienicy
** we Francji a w szczególności w Paryżu to całkiem normalne, że mieszka się na barce, spacerując wzdłuż Sekwany można się o tym łatwo przekonać ;)
NA KTÓRYM MIESZKAMY PIĘTRZE?
O tym jak poinformować swoich sąsiadów na którym piętrze mieszkamy?
Dowiesz się ze wpisu na blogu → Szybka notatka – Jesteśmy sąsiadami!
DODATKOWE SŁÓWKA
le déménagement [demenażmą] – przeprowadzka
le domicile [lydomisil] – miejsce zamieszkania
s’enregistrer [sąreżistre] – zarejestrować się
habiter [abite] – mieszkać
le propriétaire [ly propieter] – właściciel
le colocataire [ly kolokater] – współlokator
le voisin [ly włazę] – sąsiad
Jesteś dla mnie ostatnią deską ratunku! Świetny blog !
PolubieniePolubienie
Dziękuję! Mam nadzieję, że będzie pomocny przy nauce :)
PolubieniePolubienie
Wpis idealny dla mnie :) dzięki z całego serca za Twój blog !
PolubieniePolubienie